No exact translation found for التدابير الطبية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic التدابير الطبية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Forensic countermeasure.
    تدابير مضادة للطب الشرعى
  • The Healthcare Law lists medical measures and healthcare services that are financed from the mandatory healthcare insurance.
    ويورد قانون الرعاية الصحية قائمة بالتدابير الطبية وخدمات الرعاية الصحية التي تموَّل من التأمين الصحي الإلزامي.
  • We think that such an approach, combining medical, social, institutional and legal measures, would definitely improve our effectiveness in dealing with one of the most dangerous plagues of our age — that is, within the framework of international cooperation.
    ونعتقد أن هذا النهج، الذي يجمع بين التدابير الطبية والاجتماعية والمؤسسية والقانونية، سيؤدي قطعا إلى تحسين فعاليتنا في التصدي لأخطر أوبئة عصرنا - أي في إطار التعاون الدولي.
  • The requirements of medical intervention and prevention could be met by the emergency medical measures introduced by the host countries of duty stations, by the Organization's existing medical services, and by the existing package of medical insurance.
    ويمكن تلبية متطلبات التدخل الطبي والوقاية من خلال التدابير الطبية في حالات الطوارئ التي تُدخِلها البلدان المضيفة لمراكز العمل، وإدارة الخدمات الطبية الحالية بالمنظمة، وحزمة التأمين الطبي الحالية.
  • Preventive medical measures in the sphere of primary health care are implemented through appropriate institutions such as State-run and private village outpatient clinics, health clinics, and dispensaries.
    وتنفذ التدابير الطبية الوقائية في مجال الرعاية الصحية الأولية عبر مؤسسات ملائمة مثل العيادات الحكومية والخاصة للمرضى الخارجيين من القرى، والعيادات والمستوصفات الصحية.
  • Many measures have been adopted in the medical field.
    وقد اتخذت تدابير عدة في مجال الطب.
  • In order to expand the application of the criminal law practice of confiscation, a draft law had been drawn up amending article 104 of the Criminal Code (Compulsory medical measures associated with the enforcement of a sentence).
    ومن أجل توسيع نطاق تطبيق إجراء المصادرة الذي ينص عليه القانون الجنائي، وُضع مشروع قانون يعدل المادة 104 من القانون الجنائي: ”التدابير الطبية الإلزامية المرتبطة بتنفيذ الأحكام“.
  • They include medical measures, employment rehabilitation measures (vocational guidance, basic vocational training, reclassification, placing, assistance in the form of capital), and special schooling for disabled insured persons aged less than 20 years.
    وهذه تشمل التدابير الطبية، والتدابير المهنية (التوجيه المهني والتدريب المهني الأولي وإعادة التصنيف وخدمات التنسيب والمساعدة المالية) وتدابير التدريب المدرسي الخاص ومن أجل المؤمن عليهم العاجزين الذين يبلغون من العمر 20 سنة على الأقل.
  • The Committee notes with satisfaction the measures taken to integrate the traditional medicine of indigenous peoples in the State party's health-care system.
    وتلاحظ اللجنة بارتياح التدابير لإدماج الطب التقليدي للسكان الأصليين في نظام الرعاية الصحية في الدولة الطرف.
  • The Government has the obligation to provide free health care and the Ministry of Health is authorized to ensure medical and preventive measures for public safety. Several strategies and public-private partnerships further this aim.
    وأن الحكومة ملزمة بإتاحة الرعاية الصحية المجانية وأنه يرخص لوزارة الصحة بكفالة التدابير الطبية والوقائية للسلامة العامة، كما أشار إلى وجود عدة استراتيجيات وشراكات عامة - خاصة ترمي إلى تحقيق هذا الهدف.